Page 245 - DICHOS REFRANES Y EXPRESIONES A LA MEXICANA
P. 245

15918.  Lingûili, lingûili. (mucha plática).
                       15919.  Líos de faldas, son amargos.
                       15920.  Listo como un cerillo… mojado.
                       15921.  Llagas viejas, tarde curan, y toda la vida duran.
                       15922.  Llagas y cuentas viejas, malas llagas y malas cuentas.
                       15923.  Llámame puta, aunque no sea, mejor que vieja fea.
                       15924.  Llámame puta, pero no vieja; me faltan tres para setenta.
                       15925.  Llamando a la puerta, si no responden; o no están, o se esconden.
                       15926.  Llamar al pan pan y al vino vino.
                       15927.  Llamar al toro desde la barrera, eso lo hace cualquiera.
                       15928.  Llamarada de petate, sucede en un instante.
                       15929.  Llamarle la atención a alguien.
                       15930.  Llanto de mujer, engaño es.
                       15931.  Llanto de viuda, poco dura.
                       15932.  Llanto del que hereda, pronto gozo espera.
                       15933.  Llanto que no es, ni fue; hasta el pañuelo lo ve.
                       15934.  Llave no echada, no guarda nada.
                       15935.  Llave puesta, puerta abierta.
                       15936.  Llave que en muchas manos anda, nada guarda.
                       15937.  Llave usada, lustrosa; llave sin uso, mohosa.
                       15938.  Llaves sin arcones y arcones sin llaves.
                       15939.  Llega siempre la canicie; con trabajo o con molicie.
                       15940.  Llégale al grano.
                       15941.  Llégale tú, que traes hambre; yo comeré más tarde.
                       15942.  Llegan como las vacas: tarde y bien mamadas.
                       15943.  Llegandito, luego luego…
                       15944.  Llegando los perros galgos, a la chingada los chacos.
                       15945.  Llegando y haciendo lumbre. (o leña).
                       15946.  Llegando, llegando, y el padre que se lo jinca.
                       15947.  Llegar a duras penas. (muy apenas).
                       15948.  Llegar a la edad de los “nunca antes”.
                       15949.  Llegar a los quince abriles.
                       15950.  Llegar al cuarto para las doce.
                       15951.  Llegar al último, sólo a la bendición.
                       15952.  Llegar con la espada desenvainada.
                       15953.  Llegar con la lengua de afuera. (como los perros).
                       15954.  Legar con las manos vacías. (sin regalo, sin resultados)
                       15955.  Llegar de entrada por salida.
                       15956.  Llegar de sopetón.
                       15957.  Llegar después del atole.
                       15958.  Llegar en tres zancadas.
                       15959.  Llegar Lalo…quera.
                       15960.  Llegar muy espichadito. (calladito).
                       15961.  Llegar y acertar, suerte singular.
                       15962.  Llegarle (a alguien) su cuarto de hora.
                       15963.  Llegarle a la buena.
                       15964.  Llegarle a la mala.
                       15965.  Llegarle el agua al pescuezo. (cuello).
                       15966.  Llegarle la lumbre a los aparejos.
                       15967.  Llegarle por la retaguardia.
                       15968.  Llegaron a las manos. (pelearse a guantadas).
                       15969.  Llegó a gatas, pero llegó.
                       15970.  Llegó a gritos y sombrerazos.
                       15971.  Llegó como caído del cielo. (muy oportuno)
                       15972.  Llego con la lengua de afuera. (muy cansado).
                       15973.  Llegó echando los bofes. (respirando muy fuerte).
                       15974.  Llegó rayando el sol.
                       15975.  Llenando la barriga, la pena se mitiga.
                       15976.  Llenarle el buche de piedritas.
                       15977.  Llenarle el hígado de piedritas.
                       15978.  Llenarle el ojo. (le gusta).
                       15979.  Llénate del buen consejo, serás sabio cuando viejo.
                       15980.  Llénate el vientre, mas no a que reviente.
                       15981.  Lleno como chinchita.
                       15982.  Lleno como placa de tráiler.
                       15983.  Lleno hasta el buchito. (bien harto).
                       15984.  Lleva con ánimo igual, tanto el bien como el mal.
   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250